Find a Problem? Broken link? Typo? Misaligned ayat?
Please report it here: IslamAwakened on Facebook
Your reports and suggestions help us give you a better site.
It has been decreed for him that he who befriends him, then indeed, he will misguide him and will guide him to (the) punishment (of) the Blaze.
PLEASE
Help keep us online. Donate today. Click here:
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders. www.patreon.com/IslamAwakened
Thank you!
It was written down about him that whoever turned away to him as a friend, truly, he will cause him to go astray and will guide him to the punishment of the blaze.
Against whom it is written down that whoever turns to him for friendship, verily, He will lead him astray, and will guide him towards the penalty of the blaze
About him (the Satan), it is ordained that anyone who turns to him for friendship, he (Satan, the Evil one) will lead him astray, and he will lead him to the penalty of the Fire
though they are doomed to seduce whoever takes them as their friends and lead him to the punishment of burning fire
Dr. Munir Munshey
About whom it has been decreed, that he will lead astray anyone who abides by him, and that he will steer his flock straight into the torment of hellfire
Dr. Kamal Omar
It is written about him, that he — whosoever follows him, so definitely he: he will mislead him and he will drive him to the torment of the Fire
Against such a one, it is ordained that he/she shall lead astray — and guide towards the punishment of the Fire — whoever takes him/her for a very close friend (wali)
Controversial, deprecated, or status undetermined works
For him it is written that whoever takes him for a friend, he will lead him astray and conduct him to the chastisement of the burning Fire
Muhammad Ahmed - Samira
It was written/decreed on him that who followed him (the devil), that he (the devil) misguides him, and he (the devil) guides him to the torture, the blazing/inflamed
against whom it is written down that whoso takes him for a patron, verily, he will lead him astray, and will guide him towards the torment of the blaze
About him (Satan – the idea of being only the body) it has been written, “Whoever follows him, indeed he will lead him astray and guide him to the fire.”
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
About whom (Satan) it is decreed that whosoever takes him for friend, then verily he will mislead him and will guide him unto the torment of the burning Fire
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
He AL-Shaytan has been designated as evil itself and he who takes him as his tutelary friend or guardian shall be misled and be lost in the maze of error led by the nose to where he suffers the torment of the blazing fire laid upon the damned
It is written down about him (devil): whoever turns to him for friendship, he will certainly mislead him and he will guide him to the punishment of the blazing fire.